Как говорится в одной народной поговорке: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек». Как всегда народная мудрость не голословна, и ученые сумели это подтвердить. Язык общения оставляет свой отпечаток не только на отдельном индивидууме, он охватывает целый народ, делая его либо слишком импульсивным, либо радушным, либо открытым для всего нового, либо свято следующим законам предков.
Психологи Гарвардского университета пришли к интересному выводу: оказывается, то, на каком языке вы общаетесь и думаете, влияет на разную оценку одного и того еж предмета или действия.
Для этого исследования были привлечены добровольцы (билингвы) – люди, свободно говорящие на двух и более языках. Так же они прошли активное социально психологическое обучение. Ученые остановили свой выбор на латиноамериканцах, владеющих как английским, так испанским языками, и марокканцах, у которых языком общения является и французский и арабский. Целью эксперимента было выявить подсознательное отношения участников к предлагаемым предметам посредствам теста на неявные ассоциации.
Эксперимент показал, что марокканцы, говоря об их соотечественниках на арабском языке, проявили большую лояльность к ним. А проходя тест на французском различие между марокканцами и французами в оценках исчезало. Латиноамериканцы показали такой же результат. Проходя тест на испанском языке, в представителях этой группы просыпался патриотизм.
Лингвист Бенджамин Ли Уорф еще в 1930 году выдвинул теорию о влиянии языка общения на наши мысли и поступки. В упрощенной форме результаты проведенного исследования выглядят так: задайте человеку вопрос на одном языке, и получите один ответ, задайте на другом – услышите совершенно противоположный.